An official website of the United States government
Here's how you know
Official websites use .mil
A
.mil
website belongs to an official U.S. Department of Defense organization in the United States.
Secure .mil websites use HTTPS
A
lock (
lock
)
or
https://
means you’ve safely connected to the .mil website. Share sensitive information only on official, secure websites.
Skip to main content (Press Enter).
US Army Corps of Engineers
St. Louis District Website
®
Contact
District Contact
RSS
About
Mission and Vision
Leadership
History
FOIA
Project Information Sheets
Business With Us
Contracting
Small Business
Missions
Engineering and Construction
Construction
Design
Geotechnical
Water Management
Centers of Expertise
Applied River Engineering Center
Curation & Mgmt of Archaeological Collections
Environmental and Munitions
Photogrammetric Mapping
Emergency Operations
Habitat Restoration
Flood Risk Management
FUSRAP
Jana Elementary
Levee Safety
Navigation
Programs & Project Management
Recreation
Carlyle Lake
Lake Shelbyville
Mark Twain Lake
Rend Lake
Fishing & Boating
Day Use Fees
Weather & Local Updates
Water Trails
Wappapello Lake
Kaskaskia River Project
Rivers Project Office
Regulatory
Veterans Curation Program
Regional Planning Division North
Locations
USACE Locations
Careers
Media
News Stories
News Releases
Our Mississippi
Images
Videos
St. Louis District's Facebook
Public Affairs Office
Library
150th Anniversary
Home
/
Media
/
Videos
DVIDSVideoPlayer
Video by Tech. Sgt. Anthony Ballard
National Guardsmen Prepare for Hurricane Florence
Members of the North Carolina National Guard patrol the streets to monitor the water levels and neighborhoods prone to flooding prior to the arrival Hurricane Florence, in Pinetops, NC, September 14, 2018. Hurricane Florence is one of the largest storms to hit the Carolinas in years and has ignited a massive response from emergency services.
Up Next
Now Playing
0:22
National Guardsmen Prepare for Hurricane Florence
Members of the North Carolina National Guard patrol the streets to monitor the water levels and neighborhoods prone to flooding prior to the arrival Hurricane Florence, in Pinetops, NC, September 14, 2018. Hurricane Florence is one of the largest storms to hit the Carolinas in years and has ignited a massive response from emergency services.
9:29
На суше и на море: силы морской пехоты НАТО
Synopsis Морская пехота, обладающая уникальными возможностями, способная действовать на различной местности при любых погодных условиях, представляет собой одни из важнейших сил и средств НАТО. Являясь морскими десантными войсками, способными преодолевать разрыв между сушей и морем, они находятся в высокой степени готовности к быстрому развертыванию в случае возникновения кризиса. Многие страны НАТО обладают силами и средствами морской пехоты, и они часто проводят совместную подготовку и учения в разных государствах Североатлантического союза, чтобы отточить свое мастерство и отработать навыки совместной работы. В этом коротком документальном фильме мы увидим нидерландских и немецких морских пехотинцев в Шотландии, португальскую морскую пехоту на реках Литвы, Королевскую морскую пехоту Великобритании, проходящую подготовку в Норвегии, и проводящий учения по всему европейскому континенту Корпус морской пехоты США, который делает самый большой вклад в потенциал морской пехоты НАТО. Transcript TRANSCRIPT —ГОЛОС ЗА КАДРОМ — Они являются, пожалуй, одним из самых известных родов войск любых военно-морских сил. --ЗВУКОВОЙ ФРАГМЕНТ НА АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ— К-Н АЛЕК ТРИГГЕР Королевская морская пехота Великобритании «Как десантные войска, мы преодолеваем разрыв между морем до сушей». —ГОЛОС ЗА КАДРОМ — Они мобильные, амфибийные и хорошо обучены. --ЗВУКОВОЙ ФРАГМЕНТ НА АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ— 1-Й Л-Т КЕЙТИ ХОСС Корпус морской пехоты США «Это войска, которые способны высаживаться в местах, где обычные боевые силы действовать не могут». --ГОЛОС ЗА КАДРОМ-- Они известны под различными псевдонимами. «Дьявольские псы», «бутнеки», «черные дьяволы», «фузо» и многие другие. --ЗВУКОВОЙ ФРАГМЕНТ НА ПОРТУГАЛЬСКОМ ЯЗЫКЕ С АНГЛИЙСКИМИ СУБТИТРАМИ— Лейтенант-коммандер РОБЕРТ ВИОЛА Корпус морской пехоты Португалии (фузилейруш) «Важно доверять друг другу. Только доверие приносит нам успех при выполнении нашей задачи». --ГОЛОС ЗА КАДРОМ-- Они могут быть развернуты по морю и воздуху и способны действовать на различной местности при любых погодных условиях. --ЗВУКОВОЙ ФРАГМЕНТ НА НИДЕРЛАНДСКОМ ЯЗЫКЕ С АНГЛИЙСКИМИ СУБТИТРАМИ— 1-Й Л-Т ВАУТЕР Корпус морской пехоты Нидерландов «Мы можем быть развернуты из пустыни в горы. И везде, где есть люди, могут возникать конфликты». --ГОЛОС ЗА КАДРОМ-- Это – морские пехотинцы. --ТЕКСТ НА ЭКРАНЕ— СИЛЫ МОРСКОЙ ПЕХОТЫ НАТО --ГОЛОС ЗА КАДРОМ-- Неумолимые фьорды и горы Норвегии, где температура достигает минус 35 градусов по Цельсию, для многих являются пейзажем, которого следует опасаться и избегать, но для коммандос Королевской морской пехоты Великобритании это идеальный учебный полигон. --ЗВУКОВОЙ ФРАГМЕНТ НА АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ— К-Н АЛЕК ТРИГГЕР Королевская морская пехота Великобритании «Королевские морские пехотинцы – специалисты по Арктике, поэтому мы здесь каждую зиму оттачиваем эти навыки. В Норвегии очень протяженная береговая линия, так что возможность действовать с катеров очень многое добавляет к тому, что мы можем делать на суше». --ГОЛОС ЗА КАДРОМ— Отношения между Норвегией и Королевской морской пехотой берут свое начало во времена Второй мировой войны, когда британские коммандос организовали серию рейдов на оккупированное нацистами норвежское побережье. --ЗВУКОВОЙ ФРАГМЕНТ НА АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ— К-Н АЛЕК ТРИГГЕР Королевская морская пехота Великобритании «Королевская морская пехота начинала как пехота военно-морских сил, а затем, во время Второй мировой войны, получила значительное развитие, приобретя черты коммандос. Это наследие Королевской морской пехоты». --ГОЛОС ЗА КАДРОМ-- Норвегия и Соединенное Королевство в настоящее время являются близкими союзниками по НАТО, и морозные условия на норвежском побережье предоставляют этой группе коммандос ценную возможность для проведения учений на катерах для рейдовых операций в прибрежной зоне (ORC). --ЗВУКОВОЙ ФРАГМЕНТ НА АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ— К-Н АЛЕК ТРИГГЕР Королевская морская пехота Великобритании «Итак, ORC – это наш водометный катер, и у нас есть два варианта: транспортно-десантный вариант, который может взять на борт шесть человек и доставить их к пункту высадки, а также вариант для огневой поддержки, и это наша защита, пока мы находимся на воде». --ГОЛОС ЗА КАДРОМ— В местах и условиях, подобных этим, им пришлось бы противостоять не только противнику. --ЗВУКОВОЙ ФРАГМЕНТ НА АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ— С-Т ТОМАС ТОРНТОН Королевская морская пехота Великобритании «Температура и погода, очевидно, являются здесь самой большой проблемой, особенно на воде, потому что у нас происходит охлаждение под действием ветра, а также, очевидно, вода мгновенно замерзает. И если мы отправимся вниз по фьорду в группе катеров со скоростью около 30 узлов при скорости ветра 30 узлов, температура может быстро опуститься ниже минус 60, так что мы также должны учитывать и это». --ГОЛОС ЗА КАДРОМ— Примерно в 1700 километрах от ледяных условий норвежской Арктики, скалистые утесы и извилистые бухты шотландского побережья представляют собой совершенно иной вызов. --ГОЛОС ЗА КАДРОМ— Прохождение подготовки здесь позволяет этим нидерландским морским пехотинцам отрабатывать тактические действия по высадке и эвакуации десанта в условиях, отличных от тех, c которыми они могли бы столкнуться у себя в стране. --ЗВУКОВОЙ ФРАГМЕНТ НА НИДЕРЛАНДСКОМ ЯЗЫКЕ С АНГЛИЙСКИМИ СУБТИТРАМИ— 1-Й Л-Т ВАУТЕР Корпус морской пехоты Нидерландов «Наш девиз "Qua patet orbis" – "Насколько простирается мир" – означает, что мы должны иметь возможность осуществлять развертывание в любой точке мира, на любой местности и при любых погодных условиях». --ГОЛОС ЗА КАДРОМ-- Сначала они высаживаются с вертолета. Затем они должны пробраться через шотландские болота к точке эвакуации на берегу, откуда десантное судно доставит их обратно на корабль. --ЗВУКОВОЙ ФРАГМЕНТ НА НИДЕРЛАНДСКОМ ЯЗЫКЕ С АНГЛИЙСКИМИ СУБТИТРАМИ— 1-Й Л-Т ВАУТЕР Корпус морской пехоты Нидерландов «В любой операции опасности могут подстерегать буквально за углом – простые опасности, такие как изменение состояния моря, затрудняющее высадку с небольшого десантного судна. В дополнение к этому, вы просто отправляетесь на территорию противника с маленького катера. Противник может издалека видеть, как вы приближаетесь. Это может сделать вас очень уязвимым». --ГОЛОС ЗА КАДРОМ— Но в этих учениях нидерландцы участвуют не одни. В отдельной высадке десанта они действуют бок о бок с морскими пехотинцами из Германии. --ЗВУКОВОЙ ФРАГМЕНТ НА НИДЕРЛАНДСКОМ ЯЗЫКЕ С АНГЛИЙСКИМИ СУБТИТРАМИ— 1-Й Л-Т ВАУТЕР Корпус морской пехоты Нидерландов «Мы – небольшой корпус в Нидерландах – не имеем доступа ко всем возможным силам и средствам при проведении учений, но когда мы получаем возможность сотрудничать с американцами или немцами, которые используют больше транспортных средств, отличных от наших, мы можем повышать нашу готовность. Поэтому я думаю, что это, безусловно, важный аспект совместной работы в НАТО». --ГОЛОС ЗА КАДРОМ— Учения, подобные этим, позволяют морским пехотинцам из разных стран НАТО работать вместе, изучая методы и практику друг друга. И такого рода сотрудничество можно наблюдать по всему Североатлантическому союзу. --ГОЛОС ЗА КАДРОМ— Союзники по НАТО часто принимают у себя друг друга, чтобы максимально использовать потенциал учебной подготовки. Здесь, в Литве, извилистые реки и густые заросли деревьев дают возможность этим португальским морским пехотинцам отрабатывать высадку десанта на реке. --ЗВУКОВОЙ ФРАГМЕНТ НА ПОРТУГАЛЬСКОМ ЯЗЫКЕ С АНГЛИЙСКИМИ СУБТИТРАМИ— Лейтенант-коммандер РОБЕРТ ВИОЛА Корпус морской пехоты Португалии (фузилейруш) «Вот как фузилейруш – португальские морские пехотинцы – проводят десантную операцию. На первом этапе мы проверяем все материалы и оборудование. Мы используем маскировочные средства, которые соответствуют окружающей нас среде. На втором этапе мы приступим к переброске морской пехоты с использованием лодок Zebro III. Третий этап – разведывательные подразделения продолжат движение находясь наполовину под водой, что обеспечит их подход к месту высадки. На четвертом этапе крайне важно, чтобы эти подразделения смогли обеспечить безопасность места высадки, чтобы подразделения штурмовой группы могли выдвинуться вперед. --СЪЕМКА СНИЗУ ВВЕРХ— Португальский морской пехотинец на португальском языке «Докладывает разведгруппа. Разведка места высадки завершена, безопасность обеспечена, готовы к приему штурмовой группы». Пятый этап – штурмовая группа готовится, а затем проводит высадку десанта на лодках Zebro III. Шестой этап – все подразделения выдвигаются в направлении района цели. Десантный рейд требует внезапности до последнего момента. Вот почему такого рода действия должны быть быстрыми, точечными и четкими». --ГОЛОС ЗА КАДРОМ— Самый большой вклад в потенциал морской пехоты НАТО вносит Корпус морской пехоты Соединенных Штатов, насчитывающий почти 180 000 военнослужащих, находящихся на действительной службе. --ЗВУКОВОЙ ФРАГМЕНТ НА АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ— М-Р МАТЬЕ АМИРО Корпус морской пехоты США «Нас, сообщество морских пехотинцев стран НАТО, как солдат моря, объединяет общее наследие и история. Мы привыкли к тому, что должны быть готовы в любой момент собраться и отправиться в район кризиса, чтобы встретиться и вместе выполнить задачу». --ГОЛОС ЗА КАДРОМ— Учебная подготовка в европейских странах с европейскими морскими пехотинцами укрепляет связь между силами морской пехоты с разных континентов и гарантирует, что в случае кризиса они смогут работать вместе. --ЗВУКОВОЙ ФРАГМЕНТ НА АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ— М-Р МАТЬЕ АМИРО Корпус морской пехоты США «Мы находимся здесь с 1980 года, так что у нас есть традиции и история сотрудничества с нашими союзниками в этом регионе. Я бы сказал, что лучшая часть моей работы и лучшие дни – это когда я либо встречаюсь с морскими пехотинцами по всей Европе, либо работаю с ними удаленно». --ГОЛОС ЗА КАДРОМ— В этом роде войск традиционно преобладают мужчины. В 2016 году США предоставили женщинам возможность занимать должности в боевых подразделениях Корпуса морской пехоты. --ЗВУКОВОЙ ФРАГМЕНТ НА АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ— 1-Й Л-Т КЕЙТИ ХОСС Корпус морской пехоты США «Вместе со мной проходит службу множество других женщин, которые занимают здесь такие должности, как специалист тыловой службы, авиадиспетчер, военнослужащий инженерных войск, офицер артиллерии, это что касается офицерских должностей. Что касается рядового и сержантского состава, то есть женщины-водители грузовиков, катеристы. Увеличение числа женщин, на которых можно равняться как на образец для подражания, чрезвычайно вдохновляет». --ГОЛОС ЗА КАДРОМ— Чтобы быть морским пехотинцем, нужно принадлежать к особому типу людей. --ЗВУКОВОЙ ФРАГМЕНТ НА АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ— К-Н АЛЕК ТРИГГЕР Королевская морская пехота Великобритании «Что делает Королевскую морскую пехоту особенной, так это люди, которые в ней служат, которые добиваются результата, высококвалифицированные морские пехотинцы, которые могут думать самостоятельно и действовать в таких сложных условиях». --ГОЛОС ЗА КАДРОМ— Дух единства и товарищества. --ЗВУКОВОЙ ФРАГМЕНТ НА НИДЕРЛАНДСКОМ ЯЗЫКЕ С АНГЛИЙСКИМИ СУБТИТРАМИ— 1-Й Л-Т ВАУТЕР Корпус морской пехоты Нидерландов «Вы являетесь частью небольшой избранной группы в вооруженных силах, которая может быть развернута по всему миру». --ГОЛОС ЗА КАДРОМ— Это один из самых уважаемых родов войск в НАТО. --ЗВУКОВОЙ ФРАГМЕНТ НА ПОРТУГАЛЬСКОМ ЯЗЫКЕ С АНГЛИЙСКИМИ СУБТИТРАМИ— Л-Т-КОММАНДЕР РОБЕРТ ВИОЛА Корпус морской пехоты Португалии (фузилейруш) «Чтобы служить морским пехотинцем требуется дух самопожертвования, преданность и решимость». --ГОЛОС ЗА КАДРОМ— Они готовы реагировать на любой кризис в любое время. --ЗВУКОВОЙ ФРАГМЕНТ НА АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ— 1-Й Л-Т КЕЙТИ ХОСС Корпус морской пехоты США «Я – часть чего-то большего, чем я сама, и я горжусь тем фактом, что выполняю работу, которую выбирают очень немногие люди». --ГОЛОС ЗА КАДРОМ— Их определяющее предназначение – защищать нас. Это – морские пехотинцы НАТО. END
8:26
Press statements by the NATO Secretary General and the President of the European Commission
Press statements by the NATO Secretary General, Mr. Jens Stoltenberg and the President of the European Commission, Ms. Ursula von der Leyen in Brussels on 11 January 2023.
0:27
NATO Secretary General meeting with the College of European Commissioners
The NATO Secretary General, Mr. Jens Stoltenberg, met with the President of the European Commission, Ms. Ursula von der Leyen and the College of European Commissioners in Brussels on 11 January 2023.
9:29
On land and sea - NATO’s Marine forces - Master
A unique capability that is able to operate on different terrains under all weather conditions, the Marines are a vital NATO asset. As amphibious troops and able to bridge the gap between the land and the sea, they are held at high readiness to deploy rapidly if a crisis strikes. Many NATO countries have Marine capabilities and they often train and exercise together in different Allied countries to hone their skills and practise working alongside one another. In this short documentary, we look at the Dutch and German Marines in Scotland, the Portuguese Marines on the rivers of Lithuania, the UK Royal Marines training in Norway, and NATO’s largest Marine contributor, the US Marine Corps, which exercises across the European continent. —VOICEOVER — They are perhaps one of any navy’s most renowned assets. --SOUNDBITE IN ENGLISH— CPT ALEC TRIGGER UK Royal Marines “As amphibious troops, we bridge that gap from the sea to the land.” —VOICEOVER — They are mobile, amphibious and highly trained. --SOUNDBITE IN ENGLISH— 1st LT KATIE HOSS United States Marine Corps “It is a fighting force that is able to land in places where other conventional warfare cannot be handled.” --VOICEOVER-- They are known under various pseudonyms. Devil Dogs, Bootnecks, Black Devils, Fuzos and many more. --SOUNDBITE IN PORTUGUESE WITH ENGLISH SUBS— LCDR ROBERT VIOLA Portuguese Marine Corps (Fuzileiros) “It’s important to trust each other. Only trust brings us success in our mission.” --VOICEOVER-- They are deployable by sea and by air, and able to operate on different terrains under all weather conditions. --SOUNDBITE IN DUTCH WITH ENGLISH SUBS— 1ST LT WOUTER Netherlands Marine Corps “We can be deployed from the desert to the mountains. And wherever there are people, conflicts can develop.” --VOICEOVER-- They are the Marines. --TEXT ON SCREEN— NATO’S MARINE FORCES --VOICEOVER-- The unforgiving fjords and mountains of Norway, where temperatures reach minus 35 degrees Celsius, is, for many, a landscape to be feared and avoided, but for the UK’s Royal Marine Commandos, it presents an ideal training ground. --SOUNDBITE IN ENGLISH— CPT ALEC TRIGGER UK Royal Marines “The Royal Marines are Arctic specialists so we’re out here every winter honing these skills. And there’s a huge coastline up in Norway, so being able to operate from the boats adds so much to what we can do on the land.” --VOICEOVER— The relationship between Norway and the Royal Marines stretches back to World War 2, when British Commandos orchestrated a series of raids on the Nazi-occupied Norwegian coast. --SOUNDBITE IN ENGLISH— CPT ALEC TRIGGER UK Royal Marines “The Royal Marines started as the infantry of the Navy and then developed quite a lot through World War 2 taking on that commando aspect. That’s the legacy of the Royal Marines.” --VOICEOVER-- Norway and the United Kingdom are now close NATO Allies and for this group of Commandos, the freezing conditions on the Norwegian coastline present a challenging opportunity to conduct drills in their ORCs, or Offshore Raiding Craft. --SOUNDBITE IN ENGLISH— CPT ALEC TRIGGER UK Royal Marines “So the ORC is our jet boat and we’ve got two variants. We’ve got the troop carrying variant, which can take six people and deliver them onto a beach, and then we’ve also got the fire support variant and that’s our kind of protection while we’re out on the water.” --VOICEOVER— In places and conditions like these, it wouldn’t just be the enemy that they’d have to contend with. --SOUNDBITE IN ENGLISH— SGT THOMAS THORNTON UK Royal Marines “The temperature and the weather are obviously the biggest challenge out here, especially out on the water because we’ve got the wind chill as well as obviously the water freezes instantly as well. And if we’re heading off down the fjord in a boat group at like 30 knots into 30-knot wind it can quickly come down to minus 60 plus, so we’ve got to take that into consideration as well.” --VOICOVER— Some 1,700 kilometres away from the icy conditions in the Norwegian Arctic, the rugged cliffs and intricate bays of the Scottish coast present a different challenge altogether. --VOICOVER— For these Dutch Marines, training here enables them to practise tactical insertions and extractions in different conditions than they might find back home. --SOUNDBITE IN DUTCH WITH ENGLISH SUBS— 1ST LT WOUTER Netherlands Marine Corps “Our motto, ‘Qua patet orbis’, ‘as far as the world extends’, means that we should be able to be deployed anywhere in the world in any terrain or weather conditions.” --VOICEOVER-- First, they’re inserted via helicopter. Then they must make their way through the Scottish marshland to a beach extraction point, where a landing craft will take them back to their ship. --SOUNDBITE IN DUTCH WITH ENGLISH SUBS— 1ST LT WOUTER Netherlands Marine Corps “In every operation, dangers can be just around the corner. Simple dangers like a changing sea state that makes disembarking a small landing craft difficult. In addition to that, you are simply going into enemy territory from a small boat. The enemy can see you coming from far away. That can make you very vulnerable.” --VOICOVER— But on this exercise, the Dutch aren’t alone. In a separate, amphibious insertion, they’re working alongside Marines from Germany. --SOUNDBITE IN DUTCH WITH ENGLISH SUBS— 1ST LT WOUTER Netherlands Marine Corps “We ourselves, as a small corps within the Netherlands, will not have access to all the capabilities when we want to exercise, but the moment we can cooperate with the Americans or the Germans, who use more or different vehicles than we do, we can only increase our readiness in the world. So, I think that’s certainly an important aspect of working together in NATO. --VOICEOVER— Training exercises like this one allow Marines from different NATO nations to work together, learning each other’s techniques and practices. And this kind of cooperation can be found all over the Alliance. --VOICEOVER— NATO Allies often host one another to maximise training potential. Here in Lithuania, the winding rivers and their dense tree lines present an opportunity for these Portuguese Marines to practise river-based amphibious landings. --SOUNDBITE IN PORTUGUESE WITH ENGLISH SUBS— LCDR ROBERT VIOLA Portuguese Marine Corps (Fuzileiros) “This is how the Fuzileiros, the Portuguese Marines, conduct an amphibious operation. In phase one, we check all the material and equipment. We make our camouflage appropriate to the environment around us. Phase two – At this stage, we will proceed with the movement of the Marine Corps using Zebro III boats. Phase three – The reconnaissance elements will be sent through the sub-surface, thus ensuring their approach to the landing beach. Phase four – At this stage, it is crucial that these elements can ensure the safety of the beach, so that the elements of the assault group can move forward. --UPSOT— Portuguese Marine in Portuguese “This is RECON, beach reconnaissance complete, all secure, and ready to receive the assault group.” Phase five – The assault group gets prepared and then they conduct an amphibious landing on the Zebro III boats. Phase six – At this stage, all the elements are mobilised towards the objective area. An amphibious raid requires surprise until the last moment. That’s why this kind of action needs to be short, surgical and concise.” --VOICEOVER— The biggest contributor to NATO’s Marine capability, with almost 180,000 active personnel, is the United States Marine Corps. --SOUNDBITE IN ENGLISH— MAJ MATHIEU AMIRAULT United States Marine Corps “The Allied Marine community, we share a common heritage and history as soldiers of the sea. We are accustomed to having to be ready to pick up and move to a crisis area in a moment’s notice in order to meet and accomplish the mission.” --VOICEOVER— Training in European countries with European Marines strengthens the bond between the Marine forces from different continents and ensures that if a crisis was to strike, they would be able to work together. --SOUNDBITE IN ENGLISH— MAJ MATHIEU AMIRAULT United States Marine Corps “We’ve been here since 1980 so there’s a legacy and history of cooperation with our Allies in the area. I’d say the best part of my job and the best days are when I get to either sit down with or work remotely with Marine and naval infantries across Europe. --VOICEOVER— And in a traditionally male-dominated branch of the military, the United States, in 2016, opened up combat roles in the Marine Corps to women. --SOUNDBITE IN ENGLISH— 1st LT KATIE HOSS United States Marine Corps “I myself am joined by a myriad of other females here in roles such as logistics, flight controllers, engineer, female artillery officer here, that’s just the officer side of things. On the enlisted side of things I have female truck operators, boat operators. Having more females to look up to as role models has been extremely empowering.” --VOICEOVER— It takes a special type of person to become a Marine. --SOUNDBITE IN ENGLISH— CPT ALEC TRIGGER UK Royal Marines “What makes the Royal Marines special is the guys that are in it, the making things happen, the intelligent Marine who can think for himself and apply himself in a tough environment like this.” --VOICEOVER— A spirit of togetherness and camaraderie. --SOUNDBITE IN DUTCH WITH ENGLISH SUBS— 1ST LT WOUTER Netherlands Marine Corps “You are part of a small select group within the military that can be deployed all over the world.” --VOICEOVER— They are one of NATO’s most respected assets. --SOUNDBITE IN PORTUGUESE WITH ENGLISH SUBS— LCDR ROBERT VIOLA Portuguese Marine Corps (Fuzileiros) “Being a Marine requires a spirit of sacrifice, requires dedication and determination.” --VOICEOVER— Ready to respond to any crisis, anytime. --SOUNDBITE IN ENGLISH— 1st LT KATIE HOSS United States Marine Corps “I am part of something that’s bigger than myself and I take pride in the fact that I’m doing something that so few other individuals choose to do.” --VOICEOVER— Our protection is their defining purpose. They are the Marines of NATO. This video includes Thomson Reuters copyrighted library material licensed by NATO, which cannot be used as part of a new production without the consent of the copyright holder. Please contact Thomson Reuters to clear this material. END
9:29
On land and sea - NATO’s Marine forces - IT
A unique capability that is able to operate on different terrains under all weather conditions, the Marines are a vital NATO asset. As amphibious troops and able to bridge the gap between the land and the sea, they are held at high readiness to deploy rapidly if a crisis strikes. Many NATO countries have Marine capabilities and they often train and exercise together in different Allied countries to hone their skills and practise working alongside one another. In this short documentary, we look at the Dutch and German Marines in Scotland, the Portuguese Marines on the rivers of Lithuania, the UK Royal Marines training in Norway, and NATO’s largest Marine contributor, the US Marine Corps, which exercises across the European continent. Transcript —VOICEOVER — They are perhaps one of any navy’s most renowned assets. --SOUNDBITE IN ENGLISH— CPT ALEC TRIGGER UK Royal Marines “As amphibious troops, we bridge that gap from the sea to the land.” —VOICEOVER — They are mobile, amphibious and highly trained. --SOUNDBITE IN ENGLISH— 1st LT KATIE HOSS United States Marine Corps “It is a fighting force that is able to land in places where other conventional warfare cannot be handled.” --VOICEOVER-- They are known under various pseudonyms. Devil Dogs, Bootnecks, Black Devils, Fuzos and many more. --SOUNDBITE IN PORTUGUESE WITH ENGLISH SUBS— LCDR ROBERT VIOLA Portuguese Marine Corps (Fuzileiros) “It’s important to trust each other. Only trust brings us success in our mission.” --VOICEOVER-- They are deployable by sea and by air, and able to operate on different terrains under all weather conditions. --SOUNDBITE IN DUTCH WITH ENGLISH SUBS— 1ST LT WOUTER Netherlands Marine Corps “We can be deployed from the desert to the mountains. And wherever there are people, conflicts can develop.” --VOICEOVER-- They are the Marines. --TEXT ON SCREEN— NATO’S MARINE FORCES --VOICEOVER-- The unforgiving fjords and mountains of Norway, where temperatures reach minus 35 degrees Celsius, is, for many, a landscape to be feared and avoided, but for the UK’s Royal Marine Commandos, it presents an ideal training ground. --SOUNDBITE IN ENGLISH— CPT ALEC TRIGGER UK Royal Marines “The Royal Marines are Arctic specialists so we’re out here every winter honing these skills. And there’s a huge coastline up in Norway, so being able to operate from the boats adds so much to what we can do on the land.” --VOICEOVER— The relationship between Norway and the Royal Marines stretches back to World War 2, when British Commandos orchestrated a series of raids on the Nazi-occupied Norwegian coast. --SOUNDBITE IN ENGLISH— CPT ALEC TRIGGER UK Royal Marines “The Royal Marines started as the infantry of the Navy and then developed quite a lot through World War 2 taking on that commando aspect. That’s the legacy of the Royal Marines.” --VOICEOVER-- Norway and the United Kingdom are now close NATO Allies and for this group of Commandos, the freezing conditions on the Norwegian coastline present a challenging opportunity to conduct drills in their ORCs, or Offshore Raiding Craft. --SOUNDBITE IN ENGLISH— CPT ALEC TRIGGER UK Royal Marines “So the ORC is our jet boat and we’ve got two variants. We’ve got the troop carrying variant, which can take six people and deliver them onto a beach, and then we’ve also got the fire support variant and that’s our kind of protection while we’re out on the water.” --VOICEOVER— In places and conditions like these, it wouldn’t just be the enemy that they’d have to contend with. --SOUNDBITE IN ENGLISH— SGT THOMAS THORNTON UK Royal Marines “The temperature and the weather are obviously the biggest challenge out here, especially out on the water because we’ve got the wind chill as well as obviously the water freezes instantly as well. And if we’re heading off down the fjord in a boat group at like 30 knots into 30-knot wind it can quickly come down to minus 60 plus, so we’ve got to take that into consideration as well.” --VOICOVER— Some 1,700 kilometres away from the icy conditions in the Norwegian Arctic, the rugged cliffs and intricate bays of the Scottish coast present a different challenge altogether. --VOICOVER— For these Dutch Marines, training here enables them to practise tactical insertions and extractions in different conditions than they might find back home. --SOUNDBITE IN DUTCH WITH ENGLISH SUBS— 1ST LT WOUTER Netherlands Marine Corps “Our motto, ‘Qua patet orbis’, ‘as far as the world extends’, means that we should be able to be deployed anywhere in the world in any terrain or weather conditions.” --VOICEOVER-- First, they’re inserted via helicopter. Then they must make their way through the Scottish marshland to a beach extraction point, where a landing craft will take them back to their ship. --SOUNDBITE IN DUTCH WITH ENGLISH SUBS— 1ST LT WOUTER Netherlands Marine Corps “In every operation, dangers can be just around the corner. Simple dangers like a changing sea state that makes disembarking a small landing craft difficult. In addition to that, you are simply going into enemy territory from a small boat. The enemy can see you coming from far away. That can make you very vulnerable.” --VOICOVER— But on this exercise, the Dutch aren’t alone. In a separate, amphibious insertion, they’re working alongside Marines from Germany. --SOUNDBITE IN DUTCH WITH ENGLISH SUBS— 1ST LT WOUTER Netherlands Marine Corps “We ourselves, as a small corps within the Netherlands, will not have access to all the capabilities when we want to exercise, but the moment we can cooperate with the Americans or the Germans, who use more or different vehicles than we do, we can only increase our readiness in the world. So, I think that’s certainly an important aspect of working together in NATO. --VOICEOVER— Training exercises like this one allow Marines from different NATO nations to work together, learning each other’s techniques and practices. And this kind of cooperation can be found all over the Alliance. --VOICEOVER— NATO Allies often host one another to maximise training potential. Here in Lithuania, the winding rivers and their dense tree lines present an opportunity for these Portuguese Marines to practise river-based amphibious landings. --SOUNDBITE IN PORTUGUESE WITH ENGLISH SUBS— LCDR ROBERT VIOLA Portuguese Marine Corps (Fuzileiros) “This is how the Fuzileiros, the Portuguese Marines, conduct an amphibious operation. In phase one, we check all the material and equipment. We make our camouflage appropriate to the environment around us. Phase two – At this stage, we will proceed with the movement of the Marine Corps using Zebro III boats. Phase three – The reconnaissance elements will be sent through the sub-surface, thus ensuring their approach to the landing beach. Phase four – At this stage, it is crucial that these elements can ensure the safety of the beach, so that the elements of the assault group can move forward. --UPSOT— Portuguese Marine in Portuguese “This is RECON, beach reconnaissance complete, all secure, and ready to receive the assault group.” Phase five – The assault group gets prepared and then they conduct an amphibious landing on the Zebro III boats. Phase six – At this stage, all the elements are mobilised towards the objective area. An amphibious raid requires surprise until the last moment. That’s why this kind of action needs to be short, surgical and concise.” --VOICEOVER— The biggest contributor to NATO’s Marine capability, with almost 180,000 active personnel, is the United States Marine Corps. --SOUNDBITE IN ENGLISH— MAJ MATHIEU AMIRAULT United States Marine Corps “The Allied Marine community, we share a common heritage and history as soldiers of the sea. We are accustomed to having to be ready to pick up and move to a crisis area in a moment’s notice in order to meet and accomplish the mission.” --VOICEOVER— Training in European countries with European Marines strengthens the bond between the Marine forces from different continents and ensures that if a crisis was to strike, they would be able to work together. --SOUNDBITE IN ENGLISH— MAJ MATHIEU AMIRAULT United States Marine Corps “We’ve been here since 1980 so there’s a legacy and history of cooperation with our Allies in the area. I’d say the best part of my job and the best days are when I get to either sit down with or work remotely with Marine and naval infantries across Europe. --VOICEOVER— And in a traditionally male-dominated branch of the military, the United States, in 2016, opened up combat roles in the Marine Corps to women. --SOUNDBITE IN ENGLISH— 1st LT KATIE HOSS United States Marine Corps “I myself am joined by a myriad of other females here in roles such as logistics, flight controllers, engineer, female artillery officer here, that’s just the officer side of things. On the enlisted side of things I have female truck operators, boat operators. Having more females to look up to as role models has been extremely empowering.” --VOICEOVER— It takes a special type of person to become a Marine. --SOUNDBITE IN ENGLISH— CPT ALEC TRIGGER UK Royal Marines “What makes the Royal Marines special is the guys that are in it, the making things happen, the intelligent Marine who can think for himself and apply himself in a tough environment like this.” --VOICEOVER— A spirit of togetherness and camaraderie. --SOUNDBITE IN DUTCH WITH ENGLISH SUBS— 1ST LT WOUTER Netherlands Marine Corps “You are part of a small select group within the military that can be deployed all over the world.” --VOICEOVER— They are one of NATO’s most respected assets. --SOUNDBITE IN PORTUGUESE WITH ENGLISH SUBS— LCDR ROBERT VIOLA Portuguese Marine Corps (Fuzileiros) “Being a Marine requires a spirit of sacrifice, requires dedication and determination.” --VOICEOVER— Ready to respond to any crisis, anytime. --SOUNDBITE IN ENGLISH— 1st LT KATIE HOSS United States Marine Corps “I am part of something that’s bigger than myself and I take pride in the fact that I’m doing something that so few other individuals choose to do.” --VOICEOVER— Our protection is their defining purpose. They are the Marines of NATO. This video includes Thomson Reuters copyrighted library material licensed by NATO, which cannot be used as part of a new production without the consent of the copyright holder. Please contact Thomson Reuters to clear this material. END
9:29
On land and sea - NATO’s Marine forces - mastersubs
A unique capability that is able to operate on different terrains under all weather conditions, the Marines are a vital NATO asset. As amphibious troops and able to bridge the gap between the land and the sea, they are held at high readiness to deploy rapidly if a crisis strikes. Many NATO countries have Marine capabilities and they often train and exercise together in different Allied countries to hone their skills and practise working alongside one another. In this short documentary, we look at the Dutch and German Marines in Scotland, the Portuguese Marines on the rivers of Lithuania, the UK Royal Marines training in Norway, and NATO’s largest Marine contributor, the US Marine Corps, which exercises across the European continent. Transcript —VOICEOVER — They are perhaps one of any navy’s most renowned assets. --SOUNDBITE IN ENGLISH— CPT ALEC TRIGGER UK Royal Marines “As amphibious troops, we bridge that gap from the sea to the land.” —VOICEOVER — They are mobile, amphibious and highly trained. --SOUNDBITE IN ENGLISH— 1st LT KATIE HOSS United States Marine Corps “It is a fighting force that is able to land in places where other conventional warfare cannot be handled.” --VOICEOVER-- They are known under various pseudonyms. Devil Dogs, Bootnecks, Black Devils, Fuzos and many more. --SOUNDBITE IN PORTUGUESE WITH ENGLISH SUBS— LCDR ROBERT VIOLA Portuguese Marine Corps (Fuzileiros) “It’s important to trust each other. Only trust brings us success in our mission.” --VOICEOVER-- They are deployable by sea and by air, and able to operate on different terrains under all weather conditions. --SOUNDBITE IN DUTCH WITH ENGLISH SUBS— 1ST LT WOUTER Netherlands Marine Corps “We can be deployed from the desert to the mountains. And wherever there are people, conflicts can develop.” --VOICEOVER-- They are the Marines. --TEXT ON SCREEN— NATO’S MARINE FORCES --VOICEOVER-- The unforgiving fjords and mountains of Norway, where temperatures reach minus 35 degrees Celsius, is, for many, a landscape to be feared and avoided, but for the UK’s Royal Marine Commandos, it presents an ideal training ground. --SOUNDBITE IN ENGLISH— CPT ALEC TRIGGER UK Royal Marines “The Royal Marines are Arctic specialists so we’re out here every winter honing these skills. And there’s a huge coastline up in Norway, so being able to operate from the boats adds so much to what we can do on the land.” --VOICEOVER— The relationship between Norway and the Royal Marines stretches back to World War 2, when British Commandos orchestrated a series of raids on the Nazi-occupied Norwegian coast. --SOUNDBITE IN ENGLISH— CPT ALEC TRIGGER UK Royal Marines “The Royal Marines started as the infantry of the Navy and then developed quite a lot through World War 2 taking on that commando aspect. That’s the legacy of the Royal Marines.” --VOICEOVER-- Norway and the United Kingdom are now close NATO Allies and for this group of Commandos, the freezing conditions on the Norwegian coastline present a challenging opportunity to conduct drills in their ORCs, or Offshore Raiding Craft. --SOUNDBITE IN ENGLISH— CPT ALEC TRIGGER UK Royal Marines “So the ORC is our jet boat and we’ve got two variants. We’ve got the troop carrying variant, which can take six people and deliver them onto a beach, and then we’ve also got the fire support variant and that’s our kind of protection while we’re out on the water.” --VOICEOVER— In places and conditions like these, it wouldn’t just be the enemy that they’d have to contend with. --SOUNDBITE IN ENGLISH— SGT THOMAS THORNTON UK Royal Marines “The temperature and the weather are obviously the biggest challenge out here, especially out on the water because we’ve got the wind chill as well as obviously the water freezes instantly as well. And if we’re heading off down the fjord in a boat group at like 30 knots into 30-knot wind it can quickly come down to minus 60 plus, so we’ve got to take that into consideration as well.” --VOICOVER— Some 1,700 kilometres away from the icy conditions in the Norwegian Arctic, the rugged cliffs and intricate bays of the Scottish coast present a different challenge altogether. --VOICOVER— For these Dutch Marines, training here enables them to practise tactical insertions and extractions in different conditions than they might find back home. --SOUNDBITE IN DUTCH WITH ENGLISH SUBS— 1ST LT WOUTER Netherlands Marine Corps “Our motto, ‘Qua patet orbis’, ‘as far as the world extends’, means that we should be able to be deployed anywhere in the world in any terrain or weather conditions.” --VOICEOVER-- First, they’re inserted via helicopter. Then they must make their way through the Scottish marshland to a beach extraction point, where a landing craft will take them back to their ship. --SOUNDBITE IN DUTCH WITH ENGLISH SUBS— 1ST LT WOUTER Netherlands Marine Corps “In every operation, dangers can be just around the corner. Simple dangers like a changing sea state that makes disembarking a small landing craft difficult. In addition to that, you are simply going into enemy territory from a small boat. The enemy can see you coming from far away. That can make you very vulnerable.” --VOICOVER— But on this exercise, the Dutch aren’t alone. In a separate, amphibious insertion, they’re working alongside Marines from Germany. --SOUNDBITE IN DUTCH WITH ENGLISH SUBS— 1ST LT WOUTER Netherlands Marine Corps “We ourselves, as a small corps within the Netherlands, will not have access to all the capabilities when we want to exercise, but the moment we can cooperate with the Americans or the Germans, who use more or different vehicles than we do, we can only increase our readiness in the world. So, I think that’s certainly an important aspect of working together in NATO. --VOICEOVER— Training exercises like this one allow Marines from different NATO nations to work together, learning each other’s techniques and practices. And this kind of cooperation can be found all over the Alliance. --VOICEOVER— NATO Allies often host one another to maximise training potential. Here in Lithuania, the winding rivers and their dense tree lines present an opportunity for these Portuguese Marines to practise river-based amphibious landings. --SOUNDBITE IN PORTUGUESE WITH ENGLISH SUBS— LCDR ROBERT VIOLA Portuguese Marine Corps (Fuzileiros) “This is how the Fuzileiros, the Portuguese Marines, conduct an amphibious operation. In phase one, we check all the material and equipment. We make our camouflage appropriate to the environment around us. Phase two – At this stage, we will proceed with the movement of the Marine Corps using Zebro III boats. Phase three – The reconnaissance elements will be sent through the sub-surface, thus ensuring their approach to the landing beach. Phase four – At this stage, it is crucial that these elements can ensure the safety of the beach, so that the elements of the assault group can move forward. --UPSOT— Portuguese Marine in Portuguese “This is RECON, beach reconnaissance complete, all secure, and ready to receive the assault group.” Phase five – The assault group gets prepared and then they conduct an amphibious landing on the Zebro III boats. Phase six – At this stage, all the elements are mobilised towards the objective area. An amphibious raid requires surprise until the last moment. That’s why this kind of action needs to be short, surgical and concise.” --VOICEOVER— The biggest contributor to NATO’s Marine capability, with almost 180,000 active personnel, is the United States Marine Corps. --SOUNDBITE IN ENGLISH— MAJ MATHIEU AMIRAULT United States Marine Corps “The Allied Marine community, we share a common heritage and history as soldiers of the sea. We are accustomed to having to be ready to pick up and move to a crisis area in a moment’s notice in order to meet and accomplish the mission.” --VOICEOVER— Training in European countries with European Marines strengthens the bond between the Marine forces from different continents and ensures that if a crisis was to strike, they would be able to work together. --SOUNDBITE IN ENGLISH— MAJ MATHIEU AMIRAULT United States Marine Corps “We’ve been here since 1980 so there’s a legacy and history of cooperation with our Allies in the area. I’d say the best part of my job and the best days are when I get to either sit down with or work remotely with Marine and naval infantries across Europe. --VOICEOVER— And in a traditionally male-dominated branch of the military, the United States, in 2016, opened up combat roles in the Marine Corps to women. --SOUNDBITE IN ENGLISH— 1st LT KATIE HOSS United States Marine Corps “I myself am joined by a myriad of other females here in roles such as logistics, flight controllers, engineer, female artillery officer here, that’s just the officer side of things. On the enlisted side of things I have female truck operators, boat operators. Having more females to look up to as role models has been extremely empowering.” --VOICEOVER— It takes a special type of person to become a Marine. --SOUNDBITE IN ENGLISH— CPT ALEC TRIGGER UK Royal Marines “What makes the Royal Marines special is the guys that are in it, the making things happen, the intelligent Marine who can think for himself and apply himself in a tough environment like this.” --VOICEOVER— A spirit of togetherness and camaraderie. --SOUNDBITE IN DUTCH WITH ENGLISH SUBS— 1ST LT WOUTER Netherlands Marine Corps “You are part of a small select group within the military that can be deployed all over the world.” --VOICEOVER— They are one of NATO’s most respected assets. --SOUNDBITE IN PORTUGUESE WITH ENGLISH SUBS— LCDR ROBERT VIOLA Portuguese Marine Corps (Fuzileiros) “Being a Marine requires a spirit of sacrifice, requires dedication and determination.” --VOICEOVER— Ready to respond to any crisis, anytime. --SOUNDBITE IN ENGLISH— 1st LT KATIE HOSS United States Marine Corps “I am part of something that’s bigger than myself and I take pride in the fact that I’m doing something that so few other individuals choose to do.” --VOICEOVER— Our protection is their defining purpose. They are the Marines of NATO. This video includes Thomson Reuters copyrighted library material licensed by NATO, which cannot be used as part of a new production without the consent of the copyright holder. Please contact Thomson Reuters to clear this material. END
0:18
NATO Secretary General meeting with the President of the European Council and the President of the European Commission - 10 January 2023
The NATO Secretary General, Mr. Jens Stoltenberg meeting with the President of the European Council, Mr. Charles Michel, and the President of the European Commission, Mrs. Ursula von der Leyen, following the signing ceremony of the third Joint Declaration on NATO-EU Cooperation at NATO Headquarters in Brussels on Tuesday 10 January 2023.
4:04
Signing ceremony of the third Joint Declaration on NATO-EU Cooperation - 10 January 2022
Signing ceremony of the third Joint Declaration on NATO-EU Cooperation with the NATO Secretary General, Mr. Jens Stoltenberg, the President of the European Council, Mr. Charles Michel, and the President of the European Commission, Mrs. Ursula von der Leyen, at NATO Headquarters in Brussels on 10 January 2023.
17:47
Joint press conference by the Secretary General, the President of the European Council and the President of the European Commission (Q&A’s)
Joint press conference by the NATO Secretary General, Mr. Jens Stoltenberg, the President of the European Council, Mr. Charles Michel, and the President of the European Commission, Mrs. Ursula von der Leyen, following the signing ceremony of the third Joint Declaration on NATO-EU Cooperation at NATO Headquarters in Brussels on Tuesday 10 January 2023 (questions and answers).
15:06
Joint press conference by the Secretary General, the President of the European Council and the President of the European Commission (Opening remarks) - 10 January 2023
Joint press conference by the NATO Secretary General, Mr. Jens Stoltenberg, the President of the European Council, Mr. Charles Michel, and the President of the European Commission, Mrs. Ursula von der Leyen, following the signing ceremony of the third Joint Declaration on NATO-EU Cooperation at NATO Headquarters in Brussels on Tuesday 10 January 2023.
0:38
Blue Angel #7 visits Point Mugu
230109-N-AS200-0009 POINT MUGU, Calif. (Jan. 09, 2023) F/A-18 E/F Super Hornet, "#7" piloted by Lt. Cmdr. Thomas Zimmerman, assigned to the U.S. Navy Flight Demonstration Squadron, the Blue Angels, arrives at Naval Base Ventura County (NBVC), Point Mugu Jan. 9, 2023. NBVC is a strategically located Naval installation composed of three operating facilities: Point Mugu, Port Hueneme and San Nicolas Island. NBVC is the home of the Pacific Seabees, West Coast E-2D Hawkeyes, 3 warfare centers and 80 tenants. (U.S. Navy video by Ensign Drew Verbis/Released)
3:52
The First Flights of 2023
F-15E Strike Eagles from the 492nd Fighter Squadron take off for the first flights of the new year from Royal Air Force Lakenheath, United Kingdom, Jan 4. 2023.
1:00
Fleet Week Japan- Sea Leg Challenge
YOKOSUKA, Japan - A video promoting the 2023 Sea Leg Challenge in support of Fleet Week Japan. On Navy installations throughout the Japan region, MWR is sponsoring an event that takes place over three days, March 27 - 29. Participants will run, walk, or step ten miles during this time to complete the challenge. (U.S. Navy video by Chief Mass Communication Specialist Daniel Barker)
6:12
NATO Secretary General delivers remarks at the CHEY Institute - IT - 30 January 2023
NATO Secretary General, Jens Stoltenberg, delivers remarks at the CHEY Institute, during his visit to the Republic of Korea, on 30 January 2023.
13:33
Q&A session (1/3) with NATO Secretary General at the CHEY Institute - IT - 30 January 2023
Q&A session (1/3), hosted by Lee Jaeseung, Dean & Jean Monnet Chair, DIS / GSIS, of the Korea University, with NATO Secretary General, Jens Stoltenberg, at the CHEY Institute, during his visit to the Republic of Korea, on 30 January 2023.
1:49
NG to civilian careers
wwww
0:33
Coast Guard rescues 2 from vessel taking on water near the Chandeleur Islands, Louisiana.
Coast Guard Station Gulfport rescues two Boaters Jan. 28, 2023, near the Chandeleur Islands. The boatcrew arrived on scene and embarked the two boaters aboard and transported them to Bay of St. Louis, Mississippi. (U.S. Coast Guard video by Air Station New Orleans)
0:33
Coast Guard rescues 2 from vessel taking on water near the Chandeleur Islands, Louisiana.
Coast Guard Station Gulfport rescues two boaters Jan. 28, 2023 near the Chandeleur Island, Louisiana. The boatcrew arrived on scene and embarked the two boaters aboard and transported them to Bay of St. Louis, Mississippi.
0:33
Coast Guard rescues 2 from vessel taking on water near Chandeleur Islands, La.
Coast Guard Station Gulfport rescues two stranded boaters Jan. 28, 2023, near the Chandeleur Islands, Louisiana. The boatcrew arrived on scene and embarked the two boaters aboard their vessel and transported them to Bay of St. Louis, Mississippi.
2:00
Pacific News: January 27, 2023
On this Pacific News: 51st fighters from Osan Air Base undergo a Next Generation Aircrew Protection training, U.S. Marines reactivate Marine Corps Base Camp Blaz, and the U.S. Army works with the Republic of Korea Army conduct combined CBRN training
0:10
Distinguished Visitors Land Onboard USS Nimitz CVN 68
230127-N-ZQ263-1001 SOUTH CHINA SEA (Jan. 27, 2023) Distinguished visitors land aboard the flight deck of the aircraft carrier USS Nimitz (CVN 68). (U.S. video by Mass Communication Specialist 3rd Class Kenneth Lagadi)
1:41
Biomedical Sciences Corps recognized at Landstuhl Regional Medical Center
Although the Biomedical Sciences Corps has a small presence at Landstuhl Regional Medical Center, these medical professionals have a huge impact on the health and wellness of Service Members, Retirees and their families. Thanks to the Biomedical Sciences Corps members for their continued contributions to Military Medicine. Video includes interviews with U.S. Air Force Maj. Joseph Genualdi, a podiatric surgeon at Landstuhl Regional Medical Center and native of Plant City, Florida; and U.S. Air Force Maj. Ian Scott, an orthopaedic physician assistant and native of Hermon, Maine.
1:58
Wyvern 1 Radio: 27 Jan 2023
Brigadier General Tad Clark, 31st Fighter Wing Commander, and Chief Master Sgt. Carl Snider, 31st Maintenance Group Senior Enlisted Advisor, participated in a radio interview at Aviano Air Base, Italy, Jan. 27, 2023. The interview covered upcoming Black History Month events happening in the local area. (U.S. Air Force video by Senior Airman Elijah M. Dority)
01:13:23
Secretary of State Antony J. Blinken and United States Trade Representative Katherine Tai host a virtual ministerial for the Americas Partnership for Economic Prosperity from the Department of State.
Secretary of State Antony J. Blinken and United States Trade Representative Katherine Tai host a virtual ministerial for the Americas Partnership for Economic Prosperity from the Department of State.
2:00
Pacific News: January 27, 2023
On this Pacific News: 51st fighters from Osan Air Base undergo a Next Generation Aircrew Protection training, U.S. Marines reactivate Marine Corps Base Camp Blaz, and the U.S. Army works with the Republic of Korea Army conduct combined CBRN training.
3:08
Innovation Industry Days 2023
More than 2,000 small business, academic and government officials gathered Jan. 24-26 in San Antonio for Innovation Industry Days, a networking and educational event designed to boost collaboration and identify solutions to Department of the Air Force problems.
01:01:02
Press Briefing by Press Secretary Karine Jean-Pierre
Press Briefing by Press Secretary Karine Jean-Pierre
34:16
Promotion Ceremony in honor of LTC Kenrick Forrester
Promotion Ceremony in honor of LTC Kenrick Forrester Hosted by VCSA GEN Randy George.
1:39
MacDill's defenders ready for emergency response
The 6th Security Forces Squadron emergency services team enhances readiness with low-light weapons training. (U.S. Air Force video by Senior Airman Joshua Hastings)